komerce

Všeobecné obchodní podmínky prodeje

1. Aplikace pojmů.Smlouva (smlouva) mezi prodávajícím a kupujícím o prodeji zboží (zboží) a/nebo služeb (služeb), které má prodávající dodat, se řídí těmito podmínkami s vyloučením všech ostatních podmínek (včetně jakýchkoli podmínek, které Kupující se snaží uplatnit v rámci jakékoli nákupní objednávky, potvrzení objednávky, specifikace nebo jiného dokumentu).Tyto podmínky se vztahují na veškerý prodej prodávajícího a jakákoli jejich změna nebude mít žádný účinek, pokud nebude výslovně písemně dohodnuta a podepsána úředníkem prodávajícího.Každá objednávka nebo přijetí nabídky na Zboží nebo Služby Kupujícím bude považováno za nabídku Kupujícího ke koupi Zboží a/nebo Služeb v souladu s těmito podmínkami.Jakákoli nabídka je podána na základě toho, že žádná Smlouva nevznikne, dokud Prodávající neodešle Kupujícímu potvrzení objednávky.

2. Popis.Množství/popis Zboží/Služeb musí být takové, jaké je uvedeno v potvrzení Prodávajícího.Veškeré vzorky, výkresy, popisy, specifikace a reklamy vydané Prodávajícím v jeho katalozích/brožurách nebo jinak nebudou součástí Smlouvy.Nejedná se o prodej vzorku.

3. Doručení:Pokud nebude Prodávajícím písemně dohodnuto jinak, dodání Zboží se uskuteční v místě podnikání Prodávajícího.Služby budou poskytovány na takových místech uvedených v nabídce Prodávajícího.Kupující je povinen převzít zboží do 10 dnů ode dne, kdy mu prodávající oznámil, že je zboží připraveno k dodání.Jakákoli data určená Prodávajícím pro dodání Zboží nebo provedení Služeb jsou zamýšlena jako odhad a doba dodání nebude podstatná formou oznámení.Nejsou-li takto stanoveny žádné termíny, dodávka/plnění musí být v přiměřené době.S výhradou ostatních ustanovení této smlouvy nenese prodávající odpovědnost za žádnou přímou, nepřímou nebo následnou ztrátu (všechny tři pojmy zahrnují, bez omezení, čistou ekonomickou ztrátu, ušlý zisk, ztrátu podnikání, vyčerpání dobrého jména a podobnou ztrátu) , náklady, škody, poplatky nebo výdaje způsobené přímo či nepřímo jakýmkoli zpožděním dodání Zboží nebo Služeb (i když způsobené nedbalostí Prodávajícího), ani žádné prodlení neopravňuje Kupujícího k ukončení nebo zrušení Smlouvy, pokud takové zpoždění nepřesáhne 180 dnů.Pokud Kupující z jakéhokoli důvodu nepřevezme dodávku Zboží, když je připraveno, nebo Prodávající není schopen dodat Zboží včas, protože Kupující nedodal příslušné pokyny, dokumenty, licence nebo oprávnění:

(i) Riziko spojené se Zbožím přechází na Kupujícího;

(ii) Zboží se považuje za dodané;a

(iii) Prodávající může skladovat Zboží až do dodání, poté bude Kupující odpovědný za veškeré související náklady.Množství jakékoli zásilky Zboží zaznamenané Prodávajícím při expedici z místa podnikání Prodávajícího je nezvratným důkazem o množství přijatém Kupujícím při dodání, pokud Kupující nemůže poskytnout nezvratný důkaz prokazující opak.Kupující poskytne Prodávajícímu včas a bezplatně přístup do svých zařízení, jak to Prodávající vyžaduje k poskytování Služeb, a informuje Prodávajícího o všech zdravotních/bezpečnostních pravidlech a bezpečnostních požadavcích.Kupující je rovněž povinen získat a udržovat všechny licence/souhlasy a dodržovat veškeré právní předpisy týkající se služeb.Pokud je plnění Služeb Prodávajícím znemožněno/zpožděno jakýmkoli jednáním/opomenutím Kupujícího, Kupující uhradí Prodávajícímu veškeré náklady, které Prodávajícímu vzniknou.

4. Riziko/název.Zboží je od okamžiku dodání na riziko kupujícího.Právo kupujícího vlastnit zboží okamžitě zaniká, pokud:

(i) Kupující na něj vydá příkaz k úpadku nebo uzavře dohodu nebo vyrovnání se svými věřiteli nebo jinak využije jakékoli prozatímní zákonné ustanovení pro osvobození dlužníků v platební neschopnosti, nebo (jako právnická osoba) svolává schůzi věřitelů (ať už formální nebo neformální), nebo vstupuje do likvidace (ať už dobrovolné nebo povinné), s výjimkou solventní dobrovolné likvidace pouze za účelem rekonstrukce nebo sloučení, nebo má nuceného správce a/nebo správce, správce nebo správce konkurzní podstaty jmenování svého podniku nebo jakékoli jeho části nebo jsou dokumenty podány u soudu za účelem jmenování správce kupujícího nebo oznámení o záměru jmenovat správce podá kupující nebo jeho ředitelé nebo oprávněný držitel pohyblivého poplatku (jak je definován v Zákon Čínské lidové republiky o úpadku podniku z roku 2006), nebo je přijato usnesení nebo je předložen návrh k jakémukoli soudu na zrušení kupujícího nebo na udělení správního příkazu ve vztahu ke kupujícímu nebo je zahájeno jakékoli řízení týkající se platební neschopnosti nebo možné platební neschopnosti Kupujícího;nebo

(ii) Kupující utrpí nebo připustí jakoukoli exekuci, ať už zákonnou nebo spravedlivou, aby byla uvalena na jeho majetek nebo proti němu byla získána, nebo nedodrží nebo neplní jakoukoli ze svých povinností vyplývajících ze Smlouvy nebo jakékoli jiné smlouvy mezi Prodávajícím a Kupujícím, nebo není schopen splácet své dluhy ve smyslu zákona Čínské lidové republiky o úpadku podniku z roku 2006 nebo kupující přestane obchodovat;nebo

(iii) Kupující zatíží nebo jakýmkoli způsobem zpoplatní jakékoli Zboží.Prodávající je oprávněn získat zpět platbu za Zboží bez ohledu na to, že vlastnictví jakéhokoli Zboží nepřešlo z Prodávajícího.I když jakákoli platba za Zboží zůstane neuhrazena, může Prodávající požadovat vrácení Zboží.V případě, že Zboží není vráceno v přiměřené době, Kupující uděluje Prodávajícímu neodvolatelnou licenci kdykoli vstoupit do jakýchkoli prostor, kde je nebo může být Zboží skladováno, za účelem jeho kontroly, nebo v případě, že právo Kupujícího na držení zaniklo, k jeho vyzvednutí, a oddělit Zboží, pokud je připojeno nebo připojeno k jiné položce, aniž by nesl odpovědnost za jakoukoli způsobenou škodu.Jakékoli takové vrácení nebo vymáhání nebude mít vliv na trvající povinnost Kupujícího nakupovat Zboží v souladu se Smlouvou.V případě, že prodávající není schopen určit, zda je zboží zbožím, u kterého zaniklo právo kupujícího vlastnit, má se za to, že kupující prodal veškeré zboží toho druhu, které prodávající kupujícímu prodal, v pořadí, v jakém bylo kupujícímu fakturováno .Po ukončení smlouvy, ať už bylo způsobeno jakkoli, zůstávají práva prodávajícího (nikoli však kupujícího) obsažená v tomto článku 4 v platnosti.

Odbyt

5.Cena.Pokud Prodávající písemně nestanoví jinak, bude cenou za Zboží cena stanovená v ceníku Prodávajícího zveřejněném v den dodání/uvažovaného dodání a cena za Služby bude na základě času a materiálu vypočtena v souladu s standardní sazby denních poplatků.Tato cena je bez daně z přidané hodnoty (DPH) a všech nákladů/poplatků souvisejících s balením, nakládkou, vykládkou, přepravou a pojištěním, které je povinen uhradit kupující.Prodávající si vyhrazuje právo na základě oznámení Kupujícímu kdykoli před dodáním zvýšit cenu Zboží/Služeb tak, aby odrážela zvýšení nákladů Prodávajícího v důsledku jakéhokoli faktoru, který Prodávající nemůže ovlivnit (jako je mimo jiné kolísání směnných kurzů , měnová regulace, změna cel, výrazné zvýšení nákladů na práci, materiál nebo jiné výrobní náklady), změna dodacích termínů, množství nebo specifikace Zboží, které si Kupující vyžádá, nebo jakékoli zpoždění způsobené pokyny Kupujícího nebo opomenutí kupujícího poskytnout prodávajícímu dostatečné informace/pokyny.

6. Platba.Pokud Prodávající písemně nestanoví jinak, platba ceny za Zboží/Služby bude splatná v librách šterlinků za následující: 30 % s objednávkou;60 % nejméně 7 dní před dodáním/výkonem;a zůstatek 10% do 30 dnů od data dodání/výkonu.Rozhodující je doba platby.Žádná platba nebude považována za přijatou, dokud Prodávající neobdrží zúčtované prostředky.Celá kupní cena (včetně DPH, podle potřeby) bude splatná, jak je uvedeno výše, bez ohledu na skutečnost, že doplňkové služby nebo služby s nimi související zůstanou neuhrazeny.Bez ohledu na výše uvedené se všechny platby stanou splatnými okamžitě po ukončení smlouvy.Kupující provede všechny splatné platby v plné výši bez srážky, ať už formou započtení, protinároku, slevy, snížení nebo jinak.Pokud kupující nezaplatí prodávajícímu jakoukoli dlužnou částku, bude mít prodávající na ni nárok

(i) účtovat úrok z takové částky ode dne splatnosti platby ve složené měsíční sazbě ekvivalentní 3 % až do provedení platby, ať už před nebo po jakémkoli rozsudku [Prodávající si vyhrazuje právo požadovat úrok];

(ii) pozastavit poskytování Služeb nebo poskytování Zboží a/nebo

(iii) ukončit smlouvu bez upozornění

7. Záruka.Prodejce vynaloží přiměřené úsilí, aby služby poskytoval ve všech podstatných ohledech v souladu s jeho cenovou nabídkou.Prodávající zaručuje, že zboží bude po dobu 12 měsíců od data dodání odpovídat požadavkům Smlouvy.Prodávající nenese odpovědnost za porušení záruky na Zboží, pokud:

(i) Kupující písemně oznámí vadu Prodávajícímu, a pokud je vada způsobena poškozením při přepravě dopravci, do 10 dnů ode dne, kdy Kupující vadu zjistí nebo měl zjistit;a

(ii) Prodávající dostane po obdržení oznámení přiměřenou příležitost prozkoumat takové Zboží a Kupující (pokud o to Prodávající požádá) vrátí takové Zboží do místa podnikání Prodávajícího na náklady Kupujícího;a

(iii) Kupující poskytne Prodávajícímu veškeré podrobnosti o údajné závadě.

Prodávající dále nenese odpovědnost za porušení záruky, pokud:

(i) Kupující bude dále používat takové Zboží poté, co takové upozornění dal;nebo

(ii) Vada vzniká, protože Kupující nedodržel ústní nebo písemné pokyny Prodávajícího ohledně skladování, instalace, uvedení do provozu, používání nebo údržby Zboží nebo (pokud žádné neexistují) správné obchodní praxe;nebo

(iii) Kupující změní nebo opraví takové Zboží bez písemného souhlasu Prodávajícího;nebo

(iv) Vada vyplývá z běžného opotřebení.Pokud zboží/služby neodpovídají záruce, prodávající podle svého uvážení opraví nebo vymění takové zboží (nebo vadnou část) nebo znovu poskytne služby nebo vrátí cenu takového zboží/služeb v poměrné smluvní sazbě za předpokladu, že Pokud o to Prodávající požádá, Kupující vrátí na náklady Prodávajícího Zboží nebo část takového Zboží, které je vadné.V případě, že nebude zjištěna žádná vada, kupující uhradí prodávajícímu přiměřené náklady vynaložené na šetření tvrzené vady.Pokud Prodávající splní podmínky ve 2 předchozích větách, nebude mít Prodávající žádnou další odpovědnost za porušení záruky s ohledem na takové Zboží/Služby.

8. Omezení odpovědnosti.Následující ustanovení stanoví celkovou finanční odpovědnost Prodávajícího (včetně jakékoli odpovědnosti za jednání/opomenutí jeho zaměstnanců, zástupců a subdodavatelů) vůči Kupujícímu v souvislosti s:

(i) jakéhokoli porušení Smlouvy;

(ii) Jakékoli použití nebo další prodej Zboží nebo jakéhokoli produktu obsahujícího Zboží Kupujícím;

(iii) poskytování Služeb;

(iv) použití nebo použití jakýchkoli informací obsažených v dokumentaci prodejce;a

(v) Jakékoli prohlášení, prohlášení nebo protiprávní jednání/opomenutí včetně nedbalosti vzniklé na základě smlouvy nebo v souvislosti s ní.

Veškeré záruky, podmínky a další podmínky vyplývající ze zákona nebo obecného práva (s výjimkou podmínek vyplývajících ze smluvního práva Čínské lidové republiky) jsou v plném rozsahu povoleném zákonem vyloučeny ze smlouvy.Nic v těchto podmínkách nevylučuje ani neomezuje odpovědnost Prodávajícího:

(i) za smrt nebo zranění způsobené nedbalostí prodávajícího;nebo

(ii) v jakékoli záležitosti, pro kterou by bylo nezákonné, aby prodávající vyloučil nebo se pokusil vyloučit svou odpovědnost;nebo

(iii) Za podvod nebo podvodné uvedení v omyl.

S výhradou výše uvedeného bude celková odpovědnost Prodávajícího ve smlouvě, deliktu (včetně nedbalosti nebo porušení zákonné povinnosti), uvedení v omyl, restituci nebo jinak, vzniklé v souvislosti s plněním nebo zamýšleným plněním Smlouvy, omezena na smluvní cenu;a Prodávající nenese odpovědnost vůči Kupujícímu za ušlý zisk, ztrátu podnikání nebo vyčerpání dobrého jména v každém případě, ať už přímé, nepřímé nebo následné, ani žádné nároky na následnou kompenzaci jakkoli (jakkoli způsobenou), které vyplývají z nebo v souvislosti s smlouva.

9. Vyšší moc.Prodávající si vyhrazuje právo odložit termín dodání nebo zrušit Smlouvu nebo snížit objem Zboží/Služeb objednaných Kupujícím (bez odpovědnosti vůči Kupujícímu), pokud mu okolnosti brání nebo se zpožďují ve výkonu jeho činnosti. mimo její přiměřenou kontrolu, včetně, bez omezení, aktů vyšší moci, vyvlastnění, konfiskace nebo rekvizice zařízení nebo vybavení, vládních opatření, směrnic nebo žádostí, války nebo národní nouze, teroristických činů, protestů, nepokojů, občanských nepokojů, požárů, výbuchů, povodně, nevlídné, nepříznivé nebo extrémní povětrnostní podmínky, včetně, ale bez omezení na bouře, hurikán, tornádo nebo blesky, přírodní katastrofy, epidemie, výluky, stávky nebo jiné pracovní spory (ať už se týkají pracovních sil jedné ze stran či nikoli), nebo omezení nebo zpoždění ovlivňující dopravce nebo neschopnost nebo zpoždění při získávání dodávek adekvátního nebo vhodného materiálu, práce, paliva, veřejných služeb, dílů nebo strojů, nezískání jakékoli licence, povolení nebo oprávnění, dovozní nebo vývozní předpisy, omezení nebo embarga.

10. Duševní vlastnictví.Veškerá práva duševního vlastnictví na produkty/materiály vyvinuté Prodávajícím, nezávisle nebo s Kupujícím, týkající se Služeb, jsou majetkem Prodávajícího.

11. Obecná.Žádným právem nebo opravným prostředkem Prodávajícího podle Smlouvy není dotčeno jakékoli jiné právo nebo opravný prostředek Prodávajícího, ať již podle Smlouvy či nikoli.Pokud jakýkoli soud nebo podobný orgán shledá, že je jakékoli ustanovení smlouvy zcela nebo zčásti nezákonné, neplatné, neplatné, neplatné, nevymahatelné nebo nepřiměřené, bude v rozsahu takové nezákonnosti, neplatnosti, neplatnosti, neúčinnosti, nevymahatelnosti nebo nepřiměřenosti považovány za oddělitelné a zbývající ustanovení smlouvy a zbývající část takového ustanovení zůstávají v plné platnosti a účinnosti.Selhání nebo prodlení prodávajícího při vymáhání nebo částečném vymáhání jakéhokoli ustanovení smlouvy nebude vykládáno jako vzdání se kteréhokoli ze svých práv podle smlouvy.Prodávající může postoupit Smlouvu nebo jakoukoli její část, ale Kupující není oprávněn postoupit Smlouvu nebo jakoukoli její část bez předchozího písemného souhlasu Prodávajícího.Jakékoli zřeknutí se ze strany Prodávajícího v souvislosti s jakýmkoli porušením nebo porušením kteréhokoli ustanovení Smlouvy Kupujícím nebude považováno za zřeknutí se jakéhokoli následného porušení nebo prodlení a žádným způsobem neovlivní ostatní podmínky Smlouvy.Strany smlouvy nemají v úmyslu, aby jakákoli podmínka smlouvy byla vymahatelná na základě smluvního práva o smlouvách (práva třetích stran) Čínské lidové republiky z roku 2010 jakoukoli osobou, která není její stranou.Vznik, existence, konstrukce, plnění, platnost a všechny aspekty smlouvy se řídí čínským právem a strany se podřizují výlučné jurisdikci čínských soudů.

Všeobecné obchodní podmínky pro nákup zboží a služeb

1. POUŽITELNOST PODMÍNEK.Tyto podmínky se vztahují na jakoukoli objednávku kupujícího (dále jen „objednávka“) na dodávku zboží (dále jen „zboží“) a/nebo poskytování služeb (dále jen „služby“) a spolu s podmínkami uvedenými na přední straně objednávky jsou pouze podmínky upravující smluvní vztah mezi Kupujícím a Prodávajícím ve vztahu ke Zboží/Službám.Alternativní podmínky v nabídce Prodávajícího, fakturách, potvrzeních nebo jiných dokumentech jsou neplatné a neúčinné.Žádná změna podmínek Objednávky, včetně, bez omezení, těchto podmínek, není pro Kupujícího závazná, pokud není písemně odsouhlasena oprávněným zástupcem Kupujícího.

2. NÁKUP.Objednávka představuje nabídku Kupujícího ke koupi Zboží a/nebo Služeb v ní uvedených.Kupující může takovou nabídku kdykoli odvolat oznámením prodávajícímu.Prodávající přijme nebo odmítne Objednávku ve lhůtě v ní uvedené písemným oznámením Kupujícímu.Pokud Prodávající bezpodmínečně nepřijme nebo neodmítne Objednávku v této lhůtě, pozbývá platnosti a ve všech ohledech bude rozhodná.Potvrzení, přijetí platby nebo zahájení plnění ze strany prodávajícího představuje jeho bezvýhradné přijetí objednávky.

3. DOKUMENTACE.Faktury a výpisy od Prodávajícího budou samostatně uvádět sazbu daně z přidané hodnoty (DPH), účtovanou částku a registrační číslo Prodávajícího.Prodávající poskytne ke zboží avízo s uvedením čísla objednávky, druhu a množství zboží a způsobu a času odeslání zboží.Všechny zásilky Zboží Kupujícímu musí obsahovat balicí list a případně „Osvědčení o shodě“, na každém je uvedeno číslo Objednávky, druh a množství Zboží (včetně čísel dílů).

4. MAJETEK KUPUJÍCÍHO.Všechny vzory, formy, formy, nástroje, výkresy, modely, materiály a další položky dodané Kupujícím Prodávajícímu za účelem splnění Objednávky zůstávají majetkem Kupujícího a jsou na riziko Prodávajícího, dokud je Kupujícímu nevrátí.Prodávající neodebere majetek Kupujícího z úschovy Prodávajícího ani nedovolí, aby byl použit (jiný než za účelem splnění Objednávky), zabaven nebo zabaven.

5. DORUČENÍ.Čas je při plnění Rozkazu zásadní.Prodávající dodá Zboží a/nebo poskytne Služby v prostorách uvedených v Objednávce v nebo před datem dodání uvedeným na Objednávce, nebo pokud není uvedeno žádné datum, v přiměřené lhůtě.Pokud prodávající nemůže dodat do dohodnutého data, učiní prodávající na náklady prodávajícího taková zvláštní opatření týkající se dodání, jaká může kupující nařídit, a tato opatření nebudou mít vliv na práva kupujícího podle Objednávky.Kupující může požádat o odklad dodání Zboží a/nebo provedení Služeb, v takovém případě Prodávající zajistí jakékoli požadované bezpečné skladování na riziko Prodávajícího.

6. CENY A PLATBA.Cena Zboží/Služby bude taková, jak je uvedena v Objednávce a bude bez jakékoli příslušné DPH (kterou zaplatí Kupující na základě faktury s DPH) a včetně všech poplatků za balení, balné, přepravu, pojištění, cla nebo odvody (jiné než DPH).Kupující zaplatí za dodané Zboží/Služby do 60 dnů od obdržení platné faktury s DPH od Prodávajícího, pokud není v Objednávce stanoveno jinak, za předpokladu, že Zboží/Služby byly dodány a bezpodmínečně přijaty Kupujícím.I v případě, že kupující provedl platbu, si kupující vyhrazuje právo odmítnout v přiměřené lhůtě poté, co byly dodány kupujícímu, celé zboží/službu nebo jakoukoli část zboží/služeb, pokud nejsou ve všech ohledech v souladu s objednávkou, a v takovém případě Prodávající na požádání vrátí všechny peníze zaplacené Kupujícím nebo jeho jménem v souvislosti s takovým Zbožím/Službami a vyzvedne veškeré odmítnuté Zboží.

7. PŘENOS RIZIKA/NÁZVU.Aniž by byla dotčena práva Kupujícího odmítnout Zboží, přechází vlastnické právo ke Zboží na Kupujícího doručením.Riziko spojené se zbožím přechází na kupujícího pouze tehdy, když je kupující převezme.Pokud je zboží kupujícím odmítnuto po zaplacení, přejde vlastnické právo k tomuto zboží na prodávajícího až poté, co kupující obdrží plnou náhradu částky zaplacené za toto zboží.

8. TESTOVÁNÍ A KONTROLA.Kupující si vyhrazuje právo otestovat/kontrolovat Zboží/Služby před nebo po obdržení jejich dodávky.Prodávající před dodáním Zboží/Služeb provede a zaznamená takové testy/kontroly, které může Kupující požadovat, a bezplatně dodá Kupujícímu ověřené kopie všech pořízených záznamů.Bez omezení účinku předchozí věty, pokud se na Zboží/Služby vztahuje britská nebo mezinárodní norma, Prodávající otestuje/zkontroluje příslušné Zboží/Služby v přísném souladu s touto normou.

9. SUBDODÁVKY/POŘADENÍ.Prodávající nebude bez předchozího písemného souhlasu kupujícího uzavírat subdodávky ani postoupit žádnou část této Objednávky.Kupující může postoupit výhody a povinnosti vyplývající z této Objednávky na jakoukoli osobu.

Nákup

10. ZÁRUKY.Na Objednávku se vztahují všechny podmínky, záruky a závazky ze strany Prodávajícího a všechna práva a opravné prostředky Kupujícího, vyjádřené nebo implikované obecným právem nebo zákonem, včetně, ale bez omezení na vhodnost pro daný účel a prodejnosti, na základě toho, že Prodávající má úplné informace o účelech, pro které Kupující požaduje Zboží/Služby.Zboží musí odpovídat specifikacím/prohlášením učiněným Prodávajícím a všem příslušným kodexům praxe, pokynům, normám a doporučením vydaným obchodními asociacemi nebo jinými orgány, včetně všech příslušných britských a mezinárodních norem, a musí být v souladu s nejlepšími průmyslovými postupy.Zboží musí být z kvalitních a nezávadných materiálů a prvotřídního zpracování, bez všech vad.Služby budou poskytovány s veškerou náležitou odborností a péčí a na základě toho, že se Prodávající považuje za odborníka v každém aspektu plnění Objednávky.Prodávající výslovně zaručuje, že má právo přecházet vlastnické právo ke Zboží a že Zboží je prosté jakýchkoli poplatků, zástavního práva, zatížení nebo jiných práv ve prospěch jakékoli třetí strany.Záruky Prodávajícího poběží po dobu 18 měsíců od dodání Zboží nebo provedení Služeb.

11. ODŠKODNĚNÍ.Prodávající je povinen bránit a odškodnit kupujícího před a proti jakýmkoli ztrátám, nárokům a výdajům (včetně poplatků za právní zastoupení) vyplývajícím z:

(a) jakékoli osobní zranění nebo poškození majetku způsobené Prodávajícím, jeho zástupci, zaměstnanci nebo zaměstnanci nebo Zbožím a/nebo Službami;a

(b) jakékoli porušení jakéhokoli práva duševního nebo průmyslového vlastnictví souvisejícího se Zbožím a/nebo Službami, kromě případů, kdy se takové porušení týká vzoru poskytnutého výhradně Kupujícím.

V případě jakékoli ztráty/nároku/výdajů vzniklých podle písmene b) Prodávající na své náklady a podle volby Kupujícího buď zajistí, že zboží nebude porušovat autorská práva, nahradí je kompatibilním zbožím, které neporušuje autorská práva, nebo vrátí v plné výši částky zaplacené Kupující v souvislosti se Zbožím porušujícím autorská práva.

12. UKONČENÍ.Aniž by tím byla dotčena jakákoli práva nebo opravné prostředky, na které může mít nárok, může Kupující ukončit Objednávku s okamžitou účinností bez jakékoli odpovědnosti v případě kterékoli z následujících situací: (a) Prodávající uzavře jakékoli dobrovolné ujednání se svými věřiteli nebo se stane předmětem správní řád, dostane se do úpadku, vstoupí do likvidace (jinak než za účelem sloučení nebo rekonstrukce);(b) zmocněnec převezme držení nebo je jmenován pro všechna nebo jakoukoli část aktiv nebo podniků Prodávajícího;(c) Prodávající se dopustí porušení svých povinností vyplývajících z Objednávky a nenapraví toto porušení (pokud je to napravitelné) do dvaceti osmi (28) dnů od obdržení písemného oznámení od Kupujícího požadujícího nápravu;(d) Prodávající ukončí nebo hrozí ukončením podnikání nebo se stane insolventním;nebo (e) Kupující se přiměřeně domnívá, že ve vztahu k Prodávajícímu brzy nastanou některé z výše uvedených událostí, a informuje o tom Prodávajícího.Kupující je dále oprávněn objednávku kdykoli z jakéhokoli důvodu ukončit, a to písemnou výpovědí s deseti (10) denní výpovědní lhůtou Prodávajícímu.

13. DŮVĚRNOST.Prodávající nebude a zajistí, aby jeho zaměstnanci, zástupci a subdodavatelé nepoužívali ani nesdělovali žádné třetí straně žádné informace týkající se podnikání Kupujícího, včetně, ale nejen, specifikací, vzorků a výkresů, které mohou být známy. Prodávající plněním Objednávky či jiným způsobem, s výjimkou toho, že tyto informace mohou být použity pouze v případě potřeby pro řádné plnění Objednávky.Po dokončení objednávky prodávající neprodleně vrátí a dodá kupujícímu všechny takové položky a jejich kopie.Prodávající nebude bez předchozího písemného souhlasu Kupujícího používat jméno nebo ochranné známky Kupujícího v souvislosti s Objednávkou ani zveřejňovat existenci Objednávky v jakýchkoli propagačních materiálech.

14. VLÁDNÍ SMLOUVY.Pokud je na přední straně objednávky uvedeno, že jde o pomoc se smlouvou uzavřenou s kupujícím ministerstvem čínské vlády, budou se na objednávku vztahovat podmínky uvedené v dodatku k tomuto dokumentu.V případě, že jsou jakékoli podmínky v Dodatku v rozporu s podmínkami zde uvedenými, mají přednost první podmínky.Prodávající potvrzuje, že ceny účtované podle Objednávky nepřesahují ceny účtované za podobné zboží dodané prodávajícím na základě přímé smlouvy mezi ministerstvem čínské vlády a prodávajícím.Odkazy na kupujícího v jakékoli smlouvě mezi kupujícím a ministerstvem čínské vlády se pro účely těchto podmínek považují za odkazy na prodávajícího.

15. NEBEZPEČNÉ LÁTKY.Prodávající sdělí Kupujícímu veškeré informace o látkách, které podléhají Montrealskému protokolu a které mohou být předmětem Objednávky.Prodávající bude dodržovat všechny platné předpisy týkající se látek nebezpečných pro zdraví a poskytne Kupujícímu takové informace o takových látkách dodávaných na základě Objednávky, které Kupující může požadovat za účelem plnění svých závazků vyplývajících z těchto předpisů, nebo aby jinak zajistil Kupujícímu, že si je vědom jakýchkoli zvláštní opatření nezbytná k tomu, aby nedošlo k ohrožení zdraví a bezpečnosti jakékoli osoby při přijímání a/nebo používání Zboží.

16. PRÁVO.Příkaz se bude řídit anglickým právem a obě strany se podřídí výhradní jurisdikci čínských soudů.

17. CERTIFIKACE PŮVODU;DODRŽOVÁNÍ KONFLIKTNÍCH MINERÁLŮ.Prodávající poskytne kupujícímu certifikát původu pro každé zboží prodávané podle této smlouvy a tento certifikát bude uvádět pravidlo původu, které prodávající použil při certifikaci.

18. OBECNĚ.Žádné zřeknutí se ze strany Kupujícího z důvodu porušení Objednávky Prodávajícím nebude považováno za zřeknutí se jakéhokoli následného porušení stejného nebo jakéhokoli jiného ustanovení Prodávajícím.Pokud bude jakékoli ustanovení této smlouvy shledáno příslušným orgánem jako zcela nebo zčásti neplatné nebo nevymahatelné, nebude tím dotčena platnost ostatních ustanovení.Klauzule nebo jiná ustanovení vyjádřená nebo předpokládaná, že přežijí i po vypršení platnosti nebo ukončení, zůstanou v platnosti, včetně následujících: klauzule 10, 11 a 13. Oznámení, která mají být podle této smlouvy doručena, musí být písemná a mohou být doručena osobně, zaslána poštou první třídy nebo zaslána faxovým přenosem na adresu druhé strany uvedenou v Objednávce nebo na jakoukoli jinou adresu, kterou strany čas od času písemně oznámí.